Tuesday, August 27, 2013

夏休み/ Summer vacations




 
少し涼しくなったモスクワ(ロシア)からの熱い投げキッスで~す!

Hello everyone! I send you a hot kiss from cool MoscowRussia)!

 

さ、そろそろ秋が始まり、「夏休みをどう過ごしたか」というテーマの作文を学校の初日に書かされ、クラス全員の前で発表するでしょう。そういう作文を少し前もって書いてみました。

It seems like Autumn is just around the corner and all boys and girls will have to write reports about their Summer vacations on their first day at school.
I tried to write the one! So here it is.


「皆さん、夏に入るとリラックス気分になりませんか?
Don’t you feel relaxed when Summer starts?

6月から8月末にかけての時期はロシアの子供が大好きな時期です。
Russian children like the period of time from June to the end of August very much.

ロシアの小・中・高等学校は3ヶ月の夏休みなんです。
This is because June-August is a season of the longest three-month vacation at schools in Russia!

ゆっくりとしか過ごせない暑い夏にぴったりの ~ 大人が子供と共にゆっくりと楽しめる ~ 様々な講座を行いました。
We held wide varieties of classes which are perfect for hot Summer when you can do nothing but take it slow and easy every day, and that both grown-ups and kids can enjoy together.

 

最初は将棋講座で頭の運動をしました。集中し説明を受けたり、じっくり考えながら駒を動かしたりして真剣な一週間を過ごしました。

First we made our heads work on Japanese chess ‘Shogi’ class. We spent a very concentrated week listening to the explanations and thinking over the movements of the shogi pieces.





 次は日本の伝統的なおもちゃづくりに挑戦してみて、鮮やかな(なぜなら説明は先です。)一週間を味わいました。

The next class was ‘Temari’ – traditional Japanese handball -  class. It was a very bright and colorful (why? – you will know when reading further) week of challenging in handcrafting.   
   


 日本に古くから手まりという遊びがあります。手まりというのは美しい糸が幾何学的に巻かれ作られた玉です。

昔の日本は主に子供の遊びとされていましたが、
現在のロシアには子供には数え切れない程のおもちゃがあるので、
どちらかというとお母さんたちの遊びになっているようです。

There is a traditional art of Japanese handicraft called Temari in Japan which originated in ancient times.
Temari is an art of creating beautiful balls constructed from remnants of old kimonos and decorated with stitches of different colors.
In ancient Japan, it used to be a play of kids, while in modern Russia (since modern kids rooms are full of all kinds of toys) it seems to be rather kids moms’ leisure pursuit. 


 

  
こういう風に←色糸で模様を作ることによってボールを飾り立てます。

You decorate the ball creating a colorful pattern using various threads.


 とっても難しそう!

集中しなければうまくできないから、隣の人とお話せずに一生懸命にやっていました!おかげで、ボールを作れただけではなく、自分の中を覗いて、色んなことも考えることができて、とてもよかったです!
Wow! It looks very difficult!
If you don’t concentrate you won’t be able to do better. That’s why we were trying hard in silence. Thanks to it we could create a ball as well as we could have a chance to look inside ourselves and think over different things. We spent a great time! 

 

 それで、小物講座でかわいいブローチ、素敵なポーチなどを作ってみました。

糸がこんがらかったり、指を刺してしまったり、前に進まなかったりしましたが、
女性のお話が沢山できて、頑張って針と糸との奮闘で勝利して、出来上がったポーチなどを手に持って満足して帰りました。

After that we tried to make nice brooches and marvelous pouches.
Threads were tangling, we pricked our fingers by the needles, and were getting stuck with the whole process but we had a lot of girl chats. After winning the needle-and-cotton-battle, we left the class with the finished pouches and brooches and a huge sense of accomplishment.





 
これで、夏は私達を放したくなく泣いているように大雨がよく降るようになって、
夏も終わりに近づきました。
夏よ!元気だしてよ!また来年会えるんだからね~!」

皆さんの夏はいかがでしたか?自分の「夏休み」についてのレポートの準備はOKですか?

Meanwhile, it started raining more often as if Summer was crying because it didn't want to leave behind us. It seems like that Summer is almost reaching the Finish Line. Hey, Summer! Cheer up! We’ll meet again next year!”

So, young ladies and gentlemen, how did you spend your Summer? Are you ready for your report about your ‘Summer vacation’?


No comments:

Post a Comment